INDEPENDENT WEBLOG
2008 / 08   «« »»
01
F
02
S
 
03
S
 
04
M
 
05
T
 
06
W
 
07
T
 
08
F
 
09
S
 
10
S
 
11
M
 
12
T
 
13
W
 
14
T
 
15
F
 
16
S
 
17
S
 
18
M
 
19
T
 
20
W
 
21
T
 
22
F
 
23
S
 
24
S
 
25
M
 
26
T
 
27
W
 
28
T
 
29
F
 
30
S
 
31
S
 
 
«« FULLYLOADED 2008 | main | no data »»
«« カテゴリ内前記事(FULLYLOADED 2008) | INDEPENDENT | カテゴリ内次記事(no data) »»
2008/08/01
Movado "Overcome"
ヤーマン!!
現在Jamaicaのいたる所で耳にするMovadoのOvercomeを訳してみたから(1番までだけど...)
良かったら、チェックしてみて!!



Brighter Day.....
明るい未来を....

No No No Nooo
Di Genious again
神よ我々に再び力を.....

Weeeeeeeeeee ee(We shall overcome )
We shall over come(We Shall overcome
Weeeeeeeeeeeee(We shall overcome)
We Must over come (We shall overcome)
勝利を我らの手に!!

So mi a pray till Jahhovah come 
だから俺は神が降りてくるまで祈る

Mi pray to mi god weh deh a earth or sky 
大地や空の神に祈りを捧げる

Fi mi fren weh seh dem love mi 
俺は俺を支えてくれる仲間のために祈る

When mi know dem lie 
彼ら(バビロン)が嘘を言ってると知った時

Mi pray fi di gully yute 
俺はゲットーの若い奴らの為に祈る

Becasue mi know dem cry 
なぜなら俺は彼等が苦しんでるのを知ってるから   

Babylon a shoot wi dung
バビロンは俺らを撃ち落とそうとするし、

An dem a tell bare lie
平気で嘘をつきまくる

Mi pray cause rice and flour fi buy Caan depend pon cassava Dat hard fi fry
俺は揚げるのが大変なキャッサバ(食べ物)よりも皆が米や小麦粉が買えるよう祈る

Nah live inna noh old days dat hard fi try
昔は何をしようにも大変な時代だったが、今は違う

Mi ras but Mama eat steak and dat hard fi buy
俺はラスタだけどママはステーキを食べる、
なのにそれを買うための金がない

Weeeeeeeeeeeee(We shall overcome )
We shall over come(We Shall overcome
Weeeeeeeeeeeee(We shall overcome)
We Must overcome (We shall overcome)
勝利を我らの手に!!

posted at 2008/08/01 7:05:56
lastupdate at 2008/08/01 7:05:56
修正